— Спасибо, что лично приехал сообщить мне об этом.
Джек поморщился.
— Наверное, я заслуживаю чего-то в таком роде.
Синди не совсем поняла, что он имеет в виду, но расспрашивать не стала.
— Выпьешь чаю?
Вопрос заставил Джека вздрогнуть.
— Ты не можешь здесь оставаться. Быстренько собери все, что потребуется тебе на ночь.
— В каком смысле? — испуганно уставилась на него Синди. Почему он держится так, словно они все еще составляют единое целое? Только сыплет соль на раны, и больше ничего! — Вижу, что тебе здесь не нравится, но это мой дом.
— С этого момента — нет. Если не желаешь переехать ко мне, остановишься у моей мамочки или, на худой конец, в гостинице, пока мы не организуем что-нибудь более удобоваримое. Я разрушил твою репутацию… — Лицо Джека приобрело жесткость. — Выставил тебя на всеобщее посмешище и сделал лакомым объектом для слизняков, подобных тому, который приставал к тебе на парковочной площадке. Короче говоря, я кругом виноват и потому обязан исправить положение.
Только сейчас Синди начала вникать в истинный смысл происходящего. Она-то думала, что Джек явился, чтобы разобраться в причинах появления злополучной статьи, но оказалось, что он отвел ей роль жертвы!
— Неужели современные женщины еще обладают репутацией, которую можно разрушить?
— Не иронизируй, Синди.
— Но как прикажешь мне оставаться серьезной, когда ты несешь галиматью, явно основанную на подспудной уверенности в неравенстве полов? А тебе не приходило в голову, что если я ударюсь в бега, то окружающие подумают, будто мне действительно есть чего стыдиться?
Джек замер.
— Приятно слышать, что ты не испытываешь стыда за наше недавнее прошлое. Сам я очень трепетно отношусь к этим воспоминаниям.
— Я тоже, — бездумно кивнула Синди. В следующий миг она ахнула и прижала ладонь ко рту. Ее смущенный взгляд уперся в пол, и никакая сила не сумела бы оторвать его оттуда. Понадобилась целая минута, чтобы Синди вновь смогла заговорить. — Вообще-то мне непонятно, почему я нуждаюсь в защите больше, чем ты?
— Не будь наивной! — нетерпеливо бросил Джек.
Она подняла голову.
— При чем здесь моя наивность?
— Да пойми же, я привык, что мне постоянно перемывают косточки на страницах газет, но тебе-то зачем это нужно? Как ни верти, а мы оба понимаем, что в нашем обществе до сих пор существуют двойные стандарты.
Синди изучала взглядом его лицо, красивое, даже несмотря на циничную усмешку.
— Пусть так, но как именно ты собираешься улаживать скандал?
Вместо ответа Джек открыл дверцы платяного шкафа и принялся извлекать оттуда вещи. Так уж вышло, что начал он с полки с нижним бельем. С не меньшим усердием Синди попыталась затолкать тряпки обратно. Тогда он схватил ее за запястья и прикипел к ее лицу горящим взглядом.
— Я намерен жениться на тебе!
Вмиг онемевшие пальцы Синди разжались, и из них вывалился на пол черный кружевной бюстгальтер. Она машинально проводила его взглядом. Затем медленно подняла странно отяжелевшую голову и, с трудом дыша от наплыва эмоций, посмотрела Джеку в глаза.
— Разумеется! Ты намерен!
Вероятно, он решил, что если Синди демонстрировала безоговорочное послушание в постели, то и сейчас готова подчиниться любому его требованию!
Мысль была очень злой, но тем не менее, словно открыла шлюз для множества находившихся под запретом эротических образов, которые мгновенно наводнили сознание Синди.
Она с усилием отвела взгляд от чувственных губ Джека.
— Мое мнение, конечно, не в счет, но не кажется ли тебе, что данное решение несколько… драматично, что ли?
Ее совершенно не радовала мысль, что Джек женится на ней из чувства вины. Может, с его точки зрения, Синди должна быть благодарна за подобное проявление благородства?
Естественно, она желала Джека, но не на таких условиях! Чувство долга не может заменить любовь. И если бы Джек действительно любил Синди, он не стал бы ждать так долго.
— Насколько мне помнится, ты не всегда находила идею брака абсурдной, — тихо напомнил Джек.
— Я и сейчас так не думаю.
Он стиснул зубы. Ему нелегко было сдерживать гнев, но еще труднее — страсть.
— Подумай над моим предложением. В нем есть здравый смысл.
— Только для тебя! — хмыкнула Синди. — Как долго продлится этот брак? До тех пор пока я не восстановлю свое доброе имя? Боюсь, ты меня недооцениваешь. Я вполне способна выдержать некоторое количество сплетен. В конце концов, их можно просто игнорировать.
— Знаешь что, не стоит изображать из себя непробиваемую крепость. Это ни к чему. — Голос Джека смягчился, Синди явственно уловила в нем нежность. — Взгляни на меня! — Он приподнял ее подбородок. Затем легонько убрал за ухо прядку волос.
Прикосновение его пальцев вызвало в теле Синди дрожь. Смесь испуга и волнения породила массу отнюдь не неприятных ощущений в области бедер.
Не строй иллюзий, если бы Джек любил тебя, он сразу же последовал бы за тобой!
Следующие слова Мюррея подтвердили эту мысль.
— Я все знаю о долгах твоей матери. — Он говорил прерывисто. Вероятно, потому, что ему трудно было одновременно с этим удерживать взгляд Синди, не позволяя ей отвести глаза. — Боже, как мерзко я поступил с тобой!
Он все-таки опустил веки, и на его скуле задергалась мышца.
— Нет! Что ты… нет! — услыхала Синди свой голос. Она возражала, хотя не так давно, тоскуя долгими ночами по Джеку, называла его поступок гораздо более крепкими словами.
Он быстро взглянул ей в лицо, удивленный такой горячностью.